?

Log in

No account? Create an account

ЗАБАЙКАЛЬЕ ВЕЛИКОЛЕПНО

Журнал Олега Корсуна

Previous Entry Share Flag Next Entry
Новая книга по истории Забайкалья
olegkorsun
Свеженькая, только что вышла.
IMG_3258

И пара страниц почти наугад. Здесь попало немного о трансграничном природопользовании русских и китайцев.
IMG_3257

А здесь - о бывшем Усть-Стрелочном остроге, некогда поставленном ещё отрядом Хабарова, но поддерживавшемся ещё в 20 веке. Жив он и сейчас - как дальняя погранзастава.
IMG_3256





  • 1
Кстати, на обложке случайно не маяк Тарбаган-Дох?

Не подписано. При случае спрошу у авторов фото.

Тираж как всегда - мизерный?

Написано, что 300. Но купить можно у автора и, видимо, в каких-то магазинах.

Где купить?

(Anonymous)
А где купить можно? Зашел в субботу в типографию на полины-осипенко. Так там ни слухом ни духом!

Re: Где купить?

В издательстве действительно нет. Лучше, конечно, выйти на автора или на А.В. Константинова. Если нужно, я могу у них спросить. А из магазинов, куда авторы могли отдать на реализацию, ближайшие - это Арт-Базар и Глобус (Чкалова-Журавлёва). Наверняка не знаю, но думаю, что там должны быть.

Re: Где купить?

(Anonymous)
Спасибо, нашел в Арт-Базаре (Букере).

Очень прошу написать аннотацию к книге. Информацию о выходе книги мы разместим в газете "Русский рубеж" (газета забайкальских казаков в Австралии). Газета выйдет 11 августа. Заранее благодарен. Александр.

Спасибо, я уже нашел в Интернете, а вот фото обложки с вашего позволения возьмем. Нужна и другая информация в газету. Темы: история, эмиграция, судьбы и т.д.

Буду иметь в виду, Александр. Хотя это не совсем мой профиль.

Да. Но вы описываете интересные места Забайкалья (например, Красную горку). Может, кто в Австралии захочет приехать посмотреть...

Ну, это, конечно, welcome.

Казаки

(Anonymous)
Если это будет в австралийской русскоязычной газете, то просто шикарно. Непереводимая игра слов "Русский рубеж" и "Рубеж полуденного края" означает в разные времена одинаковые смыслы.

"Полуденный край" - так именовали раньше Забайкалье. Там в то время формировалась граница Российской Империи. Это был настоящий русский рубеж.

"Русский Рубеж" в Австралии - через 100 лет сохраненные казачьи традиции из Забайкалья - "Полуденного Края" Российской Империи, и это тоже настоящий русский рубеж. И там и там русские люди. Как это перекликается, что даже кажется символичным!

Вы прекрасно сказали! Развейте мысль, и мы опубликуем ваш взгляд на связь времён.

Re: Казаки

(Anonymous)
Увы, я не историк и не писатель, да и временем не располагаю, и даром литературным.

Чтобы развеять мысль, на данную тему, нужны годы работы.

Если какие мои мысли, предложения или словесные обороты покажутся полезными, то смело ставьте их в газету, на авторское право претендовать не собираюсь. Если хотите, процитируйте как "Читатель Русского Рубежа".

Хорошо. В новый номер вставлю. Вы из Читы?

Казаки

(Anonymous)
Если это будет в австралийской русскоязычной газете, то просто шикарно. Непереводимая игра слов "Русский рубеж" и "Рубеж полуденного края" означает в разные времена одинаковые смыслы.

"Полуденный край" - так именовали раньше Забайкалье. Там в то время формировалась граница Российской Империи. Это был настоящий русский рубеж.

"Русский Рубеж" в Австралии - через 100 лет сохраненные казачьи традиции из Забайкалья - "Полуденного Края" Российской Империи, и это тоже настоящий русский рубеж. И там и там русские люди. Как это перекликается, что даже кажется символичным!

  • 1